Tapanilan kirjastosta soitettiin torstaina ja pyydettiin puhumaan kirjallisuuden kääntämisestä ensi tiistaina  (27.2.) kello 18. Alunperin tilaisuuteen lupautunut Tarja Härkönen oli joutunut perumaan, joten Kaijamari Sivillin seuraksi tulenkin minä. Mukavaa. Tapanilan kirjasto on vielä mukavan kävelymatkan päässä kotoani - joskin, täytyy myöntää, olen käynyt viime aikoina paljon säännöllisemmin naapurirakennuksessa, taiji-kurssilla. Tämä olkoon joka tapauksessa kutsu teille, blogini lukijakunta - tervetuloa paikalle juttelemaan sekä käännöksistä että omista kirjoista.

Taannoinen Puistobluesin sävellyskilpailuun tekemäni kappale "On talo tulessa" ei sitten päässyt alkueriä pidemmälle. Sillehän ei mahda mitään, kaikkia ei voi miellyttää. En ole tullut vielä kuunnelleeksi paremmin menestyneitä jatkoonpäässeitä, epäilemättä joukosta löytyy helmiä minunkin makuuni.

Neduja on tällä hetkellä kirjoitettuna puolisentoista lukua (joskin se ensimmäinen luku on erittäin lyhyt). Alku on ollut hidasta, mutta eiköhän se tuosta vielä kiihdy. Tavallaan olen vielä pohjatyö- ja kirjoitusvaiheiden välitilassa, kun halusin jääräpäisesti pitää kiinni siitä että aloitan tekstintuotannon viime maanantaina. Mikä oli sinänsä hyvä ratkaisu: mikä on alkuun saatettu, on alkuun saatettu.

Ai niin, meinasi unohtua. Samaisena tiistaina olemme klo 11 eteenpäin vihreiden vaalivankkureiden kanssa (sähkökäyttöinen pakettiauto) tuossa lähettyvillä, eli Puistolan Tapulikaupungissa. Tervetuloa sinnekin!