Huomiseen Helsingin kirjamessujen nelituntiseen live-käännösrupeamaan tuntuu olevan tarvis ottaa melko kasa materiaalia. Itse käännettävän kirjan lisäksi sulloin kassiin pari Patti Smithin itsensä kirjoittamaa kirjaa (sanoituksia, runoja ja piirroksia), Easter-levyn (huominen pätkä käsittelee sitä) ja varmuuden vuoksi myös pipodiskon, siltä varalta että tulee tarvis tarkastaa jotakin levykannen lisäksi myös itse levyltä. Niin, ja vielä ns. apinataulun, joka kertoo satunnaiselle ohikulkijalle, kuka olen ja mitä käännän. Ja USB-muistin, jolla saan tiedostoni osaston lainakoneelta talteen. Lisäksi vähän matskua kello kahdentoista käännösvertailuesitykseen, jotta osaan kysellä Karhulahden Sarilta oikeita asioita.

Messutekemiseni jakautuvat mukavasti kahdelle päivälle niin, että huomenna torstaina olen paikalla kääntäjänä ja sunnuntaina kirjailijana - paitsi että lupasin auttaa silloin SKTL:n osaston purkamisessa tilaisuuden lopuksi. Tänään kävin paikalla auttamassa osaston pystytyksessä. Meidät löytää näppärästi Helsingin Sanomien ison ja näkyvän osaston Aleksis Kivi -lavan puoleiselta sivulta.

Ai niin, päivän lehdistökatsaus: Ensinnäkin taannoin tähän blogiin kirjoittamaani kommenttia hedelmöityshoitolakiuudistuksesta siteerattiin Aamulehden nettisivuilla - asiallisesti luvan pyytäen. Olin ehtinyt itse unohtaa koko jutun, mutta vilkaistessani blogin tilastoja huomasin, että Aamulehden sivuilta oli saapunut tänne useita uteliaita.

Sen lisäksi tämänpäiväinen Helsingin Uutiset julkaisi Marketta Karjalaisen minusta taannoin tekemän sähköpostihaastattelun. Juttu löytyy myös lehden nettisivujen pdf-näköislehden sivuilta kolme ja yksitoista.